Authors for Peace
  • Home
  • The Idea
  • European Holiday! // Europäischer Feiertag!
  • Erinnerung braucht Intimität - Literatur in Südkorea
  • Verfassungsschutzbericht zur AfD (2019)
  • Manifest "Extinction Rebellion" auf Deutsch (Oktober 2019)
  • 2018
    • Contract for the Web 2018
    • Authoritarianism 2018
    • PEN America against Trump 2018
    • For our Future’s Sake - Brexit 2018
    • Gegen Nationalismus - 13-10.org 2018
    • Paradigm Shift Migration 2018
    • documented deaths of refugees 2018
    • Europäischer Feiertag im Literaturhaus Berlin 2018
    • Solidarität statt Heimat 2018
    • Cambridge Analytica 2018
    • Open Letter to Erdoğan 2018
    • Özdemirs Rede zur AfD 2018
    • Release Gui Minhai 2.2018
  • 2017
    • Europe 2017
    • Populism / Populismus 2017
    • Trump 2016 / 2017
    • CIA Surveillance tools 2017
    • Turkey / Türkei 2016 / 2017
    • #FreeDeniz 2017
    • „A Soul for Europe“ Konferenz 2017
    • Macron's Europe Speech 2017
    • An Open Letter to the Hannah Arendt Center at Bard College 2017
    • Bundestagswahl 2017
    • International Congress for Democracy and Freedom 2017
    • Political Murder Liu Xiaobo 2017
    • Anleitung Datensicherung / Guide data security 2017
    • Call for a European Public Holiday 2017
  • 2016
    • Refugees / Flüchtlinge 2016
    • China Press Freedom 2016
    • Pressefreiheit / Freedom of the Press 2016
    • Aleppo 2016
    • Brexit 2016
    • Friedenspreis an Emcke 2016
    • A poem by Ashraf Fayadh - World Poetry Day 2016
    • Flüchtlingspolitik: Österreichische Künstler protestieren 2016
    • Saudi Court overturns Ashraf Fayadh's death sentence 2016
    • wir machen das 2016
    • Worldwide Reading in support of Ashraf Fayadh 2016
    • Jews & Arabs Kiss 2016
  • 2015
    • Nein zu Pegida 2015
    • Charlie Hebdo 1/2015
    • A MESSAGE FROM PARIS by Ian McEwan / 2015
    • Aufruf für eine menschliche Flüchtlingspolitik (11.11.2015)
    • News Blog >
      • "hautbahnhof" 2015
      • Surveillance Blog
      • Snowden's Germany Files / Snowdens Deutschland-Dateien
      • David Miranda's unlawful detention
      • Russian laws choking free speech must be repealed now
      • The Day We Fight Back Against Mass Surveillance
      • Art Spiegelman on Surveillance
      • Stop Surveillance
      • Hacking Online Polls
      • Demo "Freiheit statt Angst"
  • "We Refugees" by Hannah Arendt
  • Free Liu Xiaobo 10/2014
  • Reset the Net 6/2014
  • Writers Against Mass Surveillance - Other Languages
    • Die Demokratie verteidigen im digitalen Zeitalter
    • Writers against mass surveillance
    • POUR UNE DÉFENSE DE LA DEMOCRATIE À L'ÈRE NUMÉRIQUE
    • En defensa de la democracia en la era digital
    • LOTTIAMO CONTRO I SISTEMI DI SORVEGLIANZA
    • Oproep tot democratie in het digitale tijdperk
    • Ett upprop för demokrati i den digitala tidsåldern
    • Til forsvar for demokratiet i en digital æra
    • Uppropet för demokrati i en digital tid
    • Í þágu lýðræðis á tölvuöld
    • فراخوان نویسندگان جهان: تحت نظر گرفتن سرقت &#
    • Dijital Çağda Bir Demokrasi Savunması
    • Η ΒΑΣΗ ΓΙΑ ΤΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΣΤΗΝ ΨΗΦΙΑΚΗ ΕΠΟΧΗ
    • Hentikan Pengintaian Masal
  • Worldwide Reading for Snowden
  • Snowden Interview
  • The NSA Archive
  • Snowden Interview by The Guardian
  • Snowdens Deutschland-Akten
  • NSA - "America, No You Can't" / September 2013
  • NSA - Brief an Bundeskanzlerin Merkel + Letter to Chancellor Merkel / August 2013
  • BETWEEN LINES – An Hour of Beauty // Zwischen Zeilen - Eine Stunde Schönheit
  • Release Li Bifeng / June 2013
  • 製造敵人是危險的 ——我們呼籲中國政府釋放李必豐 簽名發起人:艾未&
  • One Billion Rising February 2013
  • Reading for Pussy Riot December 2012
  • Liu Xiabo: I Have No Enemies - December 2012
  • Gangnam Style for Ai Weiwei - November 2012
  • APPEL DE STRASBOURG / STRASBOURG APPEAL / STRASSBURGER APPELL - October 2012
  • Free our Sisters - Pussy Riot September 2012
  • Aufruf Shahin Najafi - Juni 2012
  • Reading against Assad, for democracy in Syria - April 2012
  • Lesung gegen Assad, für Demokratie in Syrien - April 2012
  • نداء من سمر يزبك، كاتبة سورية، إلى جميع الك
  • Petition - Release Liu Xiaobo December 2012
  • Liu Xiabo we stand with you - March 2012
  • Liu Xiabo March 2012 Worldwide Reading
  • Liu Xiabo März 2012 Weltweite Lesung
  • Appeal Liu Xiaobo 2011
    • Signatories
  • Aufruf Liu Xiaobo 2011
    • Unterzeichner
    • Herta Müller zu Liu Xiaobo
  • 9/11 – Ten Years On
  • 9/11 - Zehn Jahre später
  • International Women’s Day 2011
  • Peace Day Event 2010
    • The Authors
    • Reading Schedule
  • Important Speeches - Wichtige Reden
    • Joachim Gauck: Einbürgerungsfeier anlässlich 65 Jahre Grundgesetz, 22. Mai 2014
    • Steinmeier: "Remembering the Holocaust: Fighting Antisemitism" (January 2020)
  • The Life You Can Save - Always
  • Contact
Picture
_
Appeal for a worldwide reading

on March 20th 2012

for Liu Xiaobo

_
The international literature festival Berlin (ilb) calls on cultural institutions, schools, radio stations and interested parties to participate in a worldwide reading of prose and poems by the Chinese author and 2010 Nobel Peace prize laureate Liu Xiaobo on March 20th 2012. 

Three years ago, Liu was taken from his Beijing home and arrested. He waited more than 12 months to receive a formal sentence - 11 years of imprisonment for “inciting subversion of state power.” After the announcement of Liu’s receipt of the Nobel Peace Prize last year, the Chinese authorities put his wife, Liu Xia, a poet and photographer, under strict house arrest. She vanished from the private and public sphere on October 18, 2010, and to this day no one can reach her, either through phone, cell or internet.  

Liu Xiaobo was imprisoned three times before his last arrest in 2008. While serving his three years of “Reeducation through labor” between 1996 and 1999, he wrote many poems in prison, all dedicated to his wife Liu Xia. As a young man, Liu devoured books on western and Chinese philosophy and literature, and this experience is strongly reflected in his lyrical writing. From Confucius to Kant, from Sima Qian to Van Gogh or Jesus, for young Liu Xiaobo, knowledge had no borders. As a proliferate writer, his writing has influenced generations of young people in China since the 1980s. When his articles and books were banned and censored in mainland China, he began submitting his writings to overseas Chinese websites. His books have been published in Hong Kong, Taiwan and the USA. Liu's explosive and lyrical style, marked by its razor sharp criticisms and pervasive irony, has cooled down in recent years and transformed into more thoughtful and objective prose. He changed his role from an agitated activist to an observer and analyst. 

Mimicking the form of Czechoslovakia’s Charter 77, Liu Xiaobo and his Chinese colleagues selected a rational and peaceful way to express their concern for China's future development through their own manifesto, Charter 08. Freedom, equality, justice and human rights are universal values, standard in a modern society, and not inconsistent with the official rhetoric of the Chinese government, which touts China's rule of law. Both within the Chinese Constitution and within the international treaties the Chinese government has signed, there is a guarantee of the freedoms of expression, assembly and publication. Thus, the accusation that Liu was “inciting subversion of state power” is a joke and a slap to China's own face. 

In fact, the more than 800 articles authored by Liu in the past ten years indicate exactly the opposite. In his book, Civil Awakening, The Dawn of a Free China, published in 2005, Liu explained that the reform in China is bottom-up and not top-down; that is, it does not start with the government, but rather, the real momentum of reform is generated by civil society, among the people at the grassroots level. The constant confrontation between common citizens, peasants, workers and official forces has awakened the consciousness of the Chinese people, so that they now are aware of their basic rights. As Liu said: “The slow but progressive process of changes cannot be achieved through radical demands of the government to remodel the whole society. The present tendency is that the self-generated changes in the society will slowly push the regime to move toward change.” 

Liu Xiaobo is not only a fighter for democracy and freedom of expression, but also a humble humanist. That's why the Chinese regime cannot tolerate him, because he does not only demand reform and a democratic future for China, he also demands a re-examination of Chinese history and an end to China's one party dictatorship. He truly touches on the root of the problem, which is why the CCP is afraid of him and prefers to keep this agitator behind bars. 

The goal of the worldwide reading is to share Liu Xiaobo's works with a broader readership, to remind the world that a humanist, a freedom fighter, an outstanding writer and Nobel Peace Prize winner is still in a Chinese prison and to express the protest against it. 

The international literature festival Berlin called for a worldwide reading on March 20th 2012, the anniversary of the political lie, with a reading of Liu Xiaobo’s Prose and lyrics. As many as 100 institutions, including radio and television stations, either participated in or reported on the worldwide readings across all continents. 

The texts intended to be read on this worldwide reading are available in Chinese, Japanese, Korean, English, French, German, Italian  and Spanish. Institutions and persons who would like to participate in the reading are asked to inform us of their wish to be involved.


The e-mail address is:

worldwidereading@literaturfestival.com



To sign this appeal, either write an e-mail to worldwidereading@literaturfestival.com (subject: I sign) or please reply to the contact form below:

    First and Last Name
    City and Country
Submit

Data Protection: Your personal data will only be used for the purpose of this appeal. With the publication of this appeal in the press and the internet, your name will appear as a signatory.






Freedom for Liu Xiaobo

Mar 20, 2012 19:00, Berlin
Martin-Gropius-Bau

Authors
  • Liao Yiwu,
  • Herta Müller,
  • Tienchi Martin-Liao

Speaker
  • Roland Schäfer

Price 10 Euro / reduced 8
Ticket informations


Taking part in the event at the Martin-Gropius-Bau are Nobel Prize for Literature winner, Herta Müller, author Liao Yiwu, chairman of the independent Chinese PEN Centre, Tienchi Martin-Liao, actor Roland Schäfer and actress Franziska Herrmann. Ulrich Schreiber will be chairing the evening’s event.

After drafting the Charta 08 with other dissidents, Liu Xiaobo was sentenced to seven years in prison on the flimsy accusation that he had “undermined state authority”. In response, the international literature festival berlin has once again called for another worldwide reading in support of the Nobel Laureate on 20 March 2012, the anniversary of the political lie. Many authors from all over the world have expressed their solidarity with the event and the following people, among many others, will be taking part: Nobel Laureates John M. Coetzee, Elfriede Jelinek, Doris Lessing and Herta Müller as well as Breyten Breytenbach, Wolf Biermann, Hans Christoph Buch, Joan Goytisolo, David Grossman, Amos Oz and Salman Rushdie. Applications to give a reading have arrived from approx. 100 individuals and institutions from all continents.
The readings of Charta 08 and poems by Liu Xiaobo will take place in the Gropius-Bau. The discussion that follows will look into how protest activities against the imprisonment of Liu Xiaobo can be organised more effectively.

Charta 08 is a manifesto that demands democracy and freedom in China. The Charta 08 foreword states, “The Chinese people, who have endured human rights disasters and uncountable struggles across these same years, now include many who see clearly that freedom, equality, and human rights are universal values of humankind and that democracy and constitutional government is the fundamental framework for protecting these values. By departing from these values, the Chinese government’s approach to “modernization” has proven disastrous. It has stripped people of their rights, destroyed their dignity, and corrupted normal human intercourse. So we ask: Where is China headed in the twenty-first century? Will it continue with “modernization” under authoritarian rule, or will it embrace universal human values, join the mainstream of civilized nations, and build a democratic system?”
In 2011, the Fischer-Verlag publishing house released “I Have No Enemies: My Final Statement” by Liu Xiaobo, which contains selected stories and poems.

An event organised by the international literature festival berlin and Martin-Gropius-Bau in cooperation with the German PEN Centre.














































































Powered by Create your own unique website with customizable templates.