Authors for Peace
  • Home
  • The Idea
  • European Holiday! // Europäischer Feiertag!
  • Erinnerung braucht Intimität - Literatur in Südkorea
  • Verfassungsschutzbericht zur AfD (2019)
  • Manifest "Extinction Rebellion" auf Deutsch (Oktober 2019)
  • 2018
    • Contract for the Web 2018
    • Authoritarianism 2018
    • PEN America against Trump 2018
    • For our Future’s Sake - Brexit 2018
    • Gegen Nationalismus - 13-10.org 2018
    • Paradigm Shift Migration 2018
    • documented deaths of refugees 2018
    • Europäischer Feiertag im Literaturhaus Berlin 2018
    • Solidarität statt Heimat 2018
    • Cambridge Analytica 2018
    • Open Letter to Erdoğan 2018
    • Özdemirs Rede zur AfD 2018
    • Release Gui Minhai 2.2018
  • 2017
    • Europe 2017
    • Populism / Populismus 2017
    • Trump 2016 / 2017
    • CIA Surveillance tools 2017
    • Turkey / Türkei 2016 / 2017
    • #FreeDeniz 2017
    • „A Soul for Europe“ Konferenz 2017
    • Macron's Europe Speech 2017
    • An Open Letter to the Hannah Arendt Center at Bard College 2017
    • Bundestagswahl 2017
    • International Congress for Democracy and Freedom 2017
    • Political Murder Liu Xiaobo 2017
    • Anleitung Datensicherung / Guide data security 2017
    • Call for a European Public Holiday 2017
  • 2016
    • Refugees / Flüchtlinge 2016
    • China Press Freedom 2016
    • Pressefreiheit / Freedom of the Press 2016
    • Aleppo 2016
    • Brexit 2016
    • Friedenspreis an Emcke 2016
    • A poem by Ashraf Fayadh - World Poetry Day 2016
    • Flüchtlingspolitik: Österreichische Künstler protestieren 2016
    • Saudi Court overturns Ashraf Fayadh's death sentence 2016
    • wir machen das 2016
    • Worldwide Reading in support of Ashraf Fayadh 2016
    • Jews & Arabs Kiss 2016
  • 2015
    • Nein zu Pegida 2015
    • Charlie Hebdo 1/2015
    • A MESSAGE FROM PARIS by Ian McEwan / 2015
    • Aufruf für eine menschliche Flüchtlingspolitik (11.11.2015)
    • News Blog >
      • "hautbahnhof" 2015
      • Surveillance Blog
      • Snowden's Germany Files / Snowdens Deutschland-Dateien
      • David Miranda's unlawful detention
      • Russian laws choking free speech must be repealed now
      • The Day We Fight Back Against Mass Surveillance
      • Art Spiegelman on Surveillance
      • Stop Surveillance
      • Hacking Online Polls
      • Demo "Freiheit statt Angst"
  • "We Refugees" by Hannah Arendt
  • Free Liu Xiaobo 10/2014
  • Reset the Net 6/2014
  • Writers Against Mass Surveillance - Other Languages
    • Die Demokratie verteidigen im digitalen Zeitalter
    • Writers against mass surveillance
    • POUR UNE DÉFENSE DE LA DEMOCRATIE À L'ÈRE NUMÉRIQUE
    • En defensa de la democracia en la era digital
    • LOTTIAMO CONTRO I SISTEMI DI SORVEGLIANZA
    • Oproep tot democratie in het digitale tijdperk
    • Ett upprop för demokrati i den digitala tidsåldern
    • Til forsvar for demokratiet i en digital æra
    • Uppropet för demokrati i en digital tid
    • Í þágu lýðræðis á tölvuöld
    • فراخوان نویسندگان جهان: تحت نظر گرفتن سرقت &#
    • Dijital Çağda Bir Demokrasi Savunması
    • Η ΒΑΣΗ ΓΙΑ ΤΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΣΤΗΝ ΨΗΦΙΑΚΗ ΕΠΟΧΗ
    • Hentikan Pengintaian Masal
  • Worldwide Reading for Snowden
  • Snowden Interview
  • The NSA Archive
  • Snowden Interview by The Guardian
  • Snowdens Deutschland-Akten
  • NSA - "America, No You Can't" / September 2013
  • NSA - Brief an Bundeskanzlerin Merkel + Letter to Chancellor Merkel / August 2013
  • BETWEEN LINES – An Hour of Beauty // Zwischen Zeilen - Eine Stunde Schönheit
  • Release Li Bifeng / June 2013
  • 製造敵人是危險的 ——我們呼籲中國政府釋放李必豐 簽名發起人:艾未&
  • One Billion Rising February 2013
  • Reading for Pussy Riot December 2012
  • Liu Xiabo: I Have No Enemies - December 2012
  • Gangnam Style for Ai Weiwei - November 2012
  • APPEL DE STRASBOURG / STRASBOURG APPEAL / STRASSBURGER APPELL - October 2012
  • Free our Sisters - Pussy Riot September 2012
  • Aufruf Shahin Najafi - Juni 2012
  • Reading against Assad, for democracy in Syria - April 2012
  • Lesung gegen Assad, für Demokratie in Syrien - April 2012
  • نداء من سمر يزبك، كاتبة سورية، إلى جميع الك
  • Petition - Release Liu Xiaobo December 2012
  • Liu Xiabo we stand with you - March 2012
  • Liu Xiabo March 2012 Worldwide Reading
  • Liu Xiabo März 2012 Weltweite Lesung
  • Appeal Liu Xiaobo 2011
    • Signatories
  • Aufruf Liu Xiaobo 2011
    • Unterzeichner
    • Herta Müller zu Liu Xiaobo
  • 9/11 – Ten Years On
  • 9/11 - Zehn Jahre später
  • International Women’s Day 2011
  • Peace Day Event 2010
    • The Authors
    • Reading Schedule
  • Important Speeches - Wichtige Reden
    • Joachim Gauck: Einbürgerungsfeier anlässlich 65 Jahre Grundgesetz, 22. Mai 2014
    • Steinmeier: "Remembering the Holocaust: Fighting Antisemitism" (January 2020)
  • The Life You Can Save - Always
  • Contact
Picture
فراخوان نویسندگان جهان: تحت نظر گرفتن سرقت اراده آزاداست



۵۶۰ نویسنده از سراسر جهان، که پنج برنده جایزه نوبل ادبیات در میان آنها به چشم می خورد، با صدور فراخوانی علیه جاسوسی تنظیم شده در اینترنت توسط سازمان های جاسوسی مانند سازمان جاسوسی آمریکا ان. سی. آ. صادر کرده اند. آنها همگان را به دفاع از دموکراسی در دنیای دیجیتال فرا می خوانند. افسوس که جای نویسندگان ایرانی در میان امضاء کنندگان خالی است.
برگردان: کامران صادقی


فراخوان

در ماه های گذشته روشن شده است، که ما در چه ابعاد وحشتناکی تحت نظر هستیم. دولت ها می توانند با چند کلیک، تلفن همراه ما را، ایمیل های ما را، شبکه های اجتماعی ما را، و صفحه هائی را که در اینترنت بازدید کرده ئیم، کنترل کنند. آنها به باورهای سیاسی و فعالیت های ما دسترسی دارند، و می توانند با کمک عرضه کنندگان تجاری اینترنت، نه فقط علائق، بلکه کل رفتارهای ما را پیش بینی کنند.

یکی از ستون های اصلی دموکراسی مصونیت افراد است. اما کرامت انسان از مرزهای وجودش فراتر می رود. تمام انسان ها حق دارند در افکار و حریم خصوصی خود، در نامه ها و مکالماتشان آزاد بوده، از گزند پایش مصون باشند.

در حال حاضر این حق اساسی بشر فاقد هر گونه ارزش و اعتباری است، چرا که دولت ها و شرکت های چند ملیتی پیشرفت های فنی را به منظور تحت نظر گرفتن شهروندان بشدت مورد سوء استفاده قرار می دهند.

یک انسان تحت نظر هرگز آزاد نبوده و یک جامعه تحت نظر دائمی دیگر دموکراتیک نیست. از این رو می بایستی حقوق اساسی دموکراتیک ما در دنیای مجازی نیز به همان درجه دنیای حقیقی رعایت شود.

پایش حریم خصوصی، آزادی افکار و عقاید را نقض می کند.

تحت نظر گرفتن گسترده شهروندان را بمثابه مظنونین در نظر دارد و دست آورد تاریخی ما یعنی اصل برائت را نابود می کند.

تحت نظر گرفتن به وارسی تک تک افراد می پردازد، ضمن اینکه دولت ها و شرکت های چند ملیتی مخفیانه عمل می کنند. همانطور که می بینیم، سوء استفاده با برنامه انجام می گیرد.

تحت نظر گرفتن سرقت است. زیرا مشخصات افراد اموال عمومی نیست: آنها به ما تعلق دارند. وقتی که مورد استفاده قرار می گیرند تا رفتار ما را پیش بینی کنند، چیز دیگری نیز از ما بسرقت می رود: اراده آزاد، که برای آزادی و دموکراسی الزامی است.

بنابراین ما خواستار آنیم که هر شهروند باید حق تعیین کردن داشته باشد، به چه میزانی اطلاعات مربوط به او جمع آوری، ذخیره و بکار گرفته می شود. او باید حق داشته باشد از هدف جمع آوری اطلاعات و محل نگه داری آنها مطلع شود؛ و در صورتی که غیر قانونی جمع آوری شده اند، امکان پاک کردن آنها را داشته باشد.
ما همه دولت ها و شرکت های چند ملیتی را فرا می خوانیم به این حقوق احترام بگذارند.

ما همه شهروندان را فرا می خوانیم از این حقوق دفاع کنند.

ما سازمان ملل را فرا می خوانیم اهمیت مرکزی حقوق شهروندی در عصر دیجیتال را برسمیت بشناسد و یک قرار داد بین المللی لازم الاجرا در رابطه با حقوق دیجیتال تصویب کند.

ما همه حکومت ها را فرا می خوانیم، این قرار داد را بپذیرند و رعایت کنند.

Powered by Create your own unique website with customizable templates.